Comenius Project 2009-2011

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

ДОКЛАД ОТ ВТОРАТА СРЕЩА

ПРОЕКТ  КОМЕНСКИ

ДОКЛАД  ОТ ВТОРАТА СРЕЩА

Everybody fits in

Дата: 27 февруари – 6 март 2010.

Място: Професионална гимназия по механотехника “Проф. Цветан Лазаров,” България.

Участници:


От  България:

Г-жа Анастасия  Николова. (Координатор и Директор).

Г-жа.Анета Чилингирова (Координатор).

Г-ца Полина Петкова. (учител).

Г-жа Теодора  Ташева. (учител)

Г-ца Галя Костадинова (учител).

Г-жа.Мариана Христозкова (учител).

Г-жа.Катя Семкова (учител).

Г-н Стефан Куцев (учител).

Г-н.Станимир Миладинов (учител).

Г-н Атанас Биковски (учител).

Г-н Коста  Кючуков. (ученик).

Г-н Петко  Петков. (ученик).

Г-н Иван Попов (ученик).

Г-н Емил Николов (ученик).

Г-н Росен  Куманов (ученик).

Г-н Мартин Кючуков (ученик).

Г-н Христиан Стоянов (ученик).

Г-н Кирил  Минчев (ученик).

Г-н Антон Йорданов (ученик).

Г-н Йордан Панайотов (ученик).

Г-н Борислав Симеонов (ученик).

Г-н Димитър  Георгиев (ученик).

Г-н Тодор  Айвазов (ученик).

Г-ца.Диляна Нанова (ученичка).

Г-н Радко  Раднев (ученик).

Г-н Атанас Чилингиров (ученик).

Г-н Страшимир  Рашев (ученик).

Г-ца. Мария Николова (ученичка).

Г-н Стефан Бояджиев (ученик).


От  Литва:

Г-жа Лорета Джусиен. (Координатор).

Г-жа Ниоле Козениаускиене (учител).

Г-ца. Дануте Сулциене (ученичка).

Г-ца. Агне Преидите (ученичка).

Г-ца Егле Савискайте (ученичка).

Г-н Арвидас  Кунце (ученик).

Г-н Доминикас  Слиазко (ученик).


От  Румъния:

Г-жа Корина Роберта  Павел. (Координатор).

Г-жа Габриела Барновсчи (учител).

Г-жа Флорентина Андроначе (учител).

Г-ца. Елиза Кристина Циоача (ученичка).

Г-ца. Александра Ана-Мария Будур (ученичка).

Г-н Георге Кондруз (ученик).

Г-ца. Михаела Каталина Кондруз (ученичка).


От  Полша:

Г-н. Пьотр Подемски. (Координатор).

Г-н Мачей  Мичалски (учител).

Г-н Марек  Сзимански (учител).

Г-н Рафал  Миколай Дерентович (ученик).

Г-н Кржищоф  Квиатковски (ученик).

Г-н Марек  Скржиниарц (ученик).

Г-ца.Александра Ласзин (ученичка).


От  Франция:

Г-жа Мюриел Гинард (учител).

Г-н Паскал Естев (учител).

Г-н Доминик  Антонини (Директор).

Г-ца Саша Фретюр (ученичка).

Г-ца Аксел Робин (ученичка).

Г-ца. Анаис Хюмберт Согес(ученичка).

Г-н  Жан-Баптист Рока (ученик).


От  Испания:

Г-жа Мария дел Кармен Мартинез Аройо. (Координатор).

Г-жа Естер Гутиерез Мария. (учител).

Г-жа Мария Лоренте Мартинез. (учител).

Г-жа Бригида Мартинез Висенте. (учител).

Г-ца Кармен Лопез Моралес. (ученичка).

Г-ца. Олая Фраука Фрагоага. (ученичка).

Г-ца. Исабел Марти Надал. (ученичка).

Г-ца Марина Бермудез де Кастро Рубио. (ученичка).

Г-н Хосе Мануел Наварро Позо. (ученик).


Адреси  и информация за страните участници в проекта:


Асоциирани  училища:

  • ПРОФЕСИОНАЛНА ГИМНАЗИЯ ПО МЕХАНОТЕХНИКА „ПРОФ. ЦВЕТАН ЛАЗАРОВ”

    Адрес: ул. „Братя Бъкстон” № 71 A

    Пощенски код: 4004

    Град: Пловдив

    Регион: Пловдив

    Държава: България

    Факс: 0035 932671143

    Телефон: 0035 932639435

  • PANEVEZYS JUOZAS BALCIKONIS GYMNASIUM

    Адрес: RESPUBLIKOS 47

    Пощенски  код: LT35170

    Град: Panevezys

    Регион: Panevezys (Apskritis)

    Държава: Литва

    Факс: 0037 045461421

    Телефон: 0037 045461421

  • COLEGIUL NATIONAL "NICOLAE BALCESCU"

    Адрес: B-dul Alexandru Ioan Cuza, Nr 182

    Пощенски код: 810125

    Град: Браила

    Регион: Браила

    Държава: Румъния

    Факс: 0040 239615333

    Телефон: 0040 339105943

    E-mail адрес: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

  • 2 PRYWATNE GIMNAZJUM I LICEUM

    Адрес: Zielona 14

    Пощенски код: 05-500

    Град: Piaseczno

    Регион: Mazowieckie

    Държава: Полша

    Факс: 0048 227572899

    Телефон: 0048 227572899

    E-mail адрес: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

  • LYCÉE DE LA MÉDITERRANÉE

    Адрес: Avenue de la Méditerranée

    Пощенски код: 13600

    Град: La Ciotat

    Регион: Provence-Alpes-Côte d'Azur

    Държава: Франция

    Факс: 0033 0442830255

    Телефон: 0033 0490531120

    E-mail адрес: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Училище - координатор:

  • IES “El Bohío”

    Адрес: Barriada de San Cristóbal s/n

    Пощенски  код: 30310

    Град: Cartagena

    Регион: Murcia

    Държава: Испания

    Fax: 0034 968314770

    Telephone: 0034 968519753

    E-mail адрес: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

     

Оперативни  цели на Програма Коменски:

    1. Да подобри качеството и да увеличи обема на мобилността с участието на ученици и    преподавателски състав в различните държави-членки (COM-OpObj-1).

    2. Да подобри качеството и да увеличи обема на партньорствата между училищата в различните държави-членки, така че да включи минимум 3 милиона ученици в съвместни образователни дейности за периода на програмата (COM-OpObj-2).

    3. Да подпомогне развитието на иновативни ICT -базирани продукти, услуги, педагогически методи и практики в обучението през целия живот (COM-OpObj-4).

Конкретни цели на Партньорството:

    • Мотивиране в посока изучаване на чужди езици посредством провеждането и демонстрирането на съвместни проекти и живот с чуждестранни семейства.

    • Насърчаване на използването на нови технологии както индивидуално, така и в класната стая, чрез прилагането им като основна комуникационна система в развитието на проекта .

• Повишаване на чувството  за европейско гражданство.

    • Преодоляване на теми, стереотипи и предразсъдъци посредством пряк контакт с реалността на всяка от участващите страни.

• Подобряване на педагогическата практика чрез обмяна на опит.

    • Насърчаване равенството  между половете и  културите със спорт, литература, изкуство и развлекателни дейности, извършвани заедно.


ДОКЛАД:

Дейностите и тяхното разпределение във времето се намират в програмите за срещата за учениците и преподавателите. В този доклад ние ще посочим подробно темите, които обсъдихме и споразуменията, които достигнахме.

На тази втора среща ние направихме преглед на споразуменията от първата среща, свършихме съвместната си работа, проверихме резултатите от оценката на първата среща, направихме нови споразумения, за да продължим с нашия проект, а също така оценихме и тази среща .

ПОНЕДЕЛНИК 1/3/10

СРЕЩА НА УЧИТЕЛИТЕ:

На  срещата присъстваха всички координатори от различните страни, с изключение на г-жа Софи Берние от Франция, поради лични причини. Координаторът на проекта отново напомни колко важно е всички координатори да присъстват на срещите за постигане на нашите цели, както беше прието при подписването на формуляра за кандидатстване.

Първо, разгледахме програмата, за да изясним някои неясноти и разделихме учениците в три групи, като им дадохме инструкции за осъществяването на общата работа по тази втора среща: "Какви отношения са съществували между нашите държави в исторически план?" Всяка група работеше върху един специфичен период от историята. Г-н Пьотр Подемски (полският координатор) беше човекът, отговарящ за даването на насоки и съвети на учениците при тяхната работао, тъй като е учител по история, въпреки че отговарящ за тази съвместна работа беше българският отбор. Учениците започнаха работа.

След  това продължихме с нашата среща. Испанският координатор раздаде на всички координатори индивидуални сертификати за учениците, присъствали на първата среща в Картагена, защото според нея, този документ може да бъде полезен за учениците в бъдеще, когато кандидатстват за друга европейска програма или за работа в чужбина. Всички ние се съгласихме, че това е важно и решихме да подготвяме индивидуални сертификати за всички срещи, заедно с общ сертификат с имената на всички участници, който да се връчва на координаторите, за да го представят на националните агенции.

Както беше договорено на първата ни среща, преди втората беше проведено съревнование за избор на лого на проекта. Така че, испанският координатор съобщи, че победител е логото на българския екип, в съответствие с правилата, които бяхме определили, и представи резултатите от гласуването, проведено във всяко училище и изпратено по електронната поща. Това са резултатите:

ЛОГО ПОЛША ФРАНЦИЯ БЪЛГАРИЯ РУМЪНИЯ ЛИТВА ИСПАНИЯ
1 7% 3.5% 14% 27,56% 0% 13.27%
2 0% 12.5% 0% 5,43% 0% 6.97%
3 42% 3.5% 0% 8,65% 3% 7.5%
4 16% 39% 0% 34,60% 40% 47.85%
5 33,5% 41% 80% 20,32% 55% 18.63%
6 1,5% 0.5% 0% 3,42% 0% 5.76%


ЛОГО\ОТБОР ТОТАЛ
1 ЛИТВА 65.33%
2 ФРАНЦИЯ 24.90%
3 ПОЛША 64.65%
4 ИСПАНИЯ 177.45%
5 БЪЛГАРИЯ (победител!!) 248.45%
6 РУМЪНИЯ 11.18%



Координаторът от Испания предложи да се покажат всички предложения за лого, достигнали до финала на националния етап на конкурса, тъй като това може да бъде важно за учениците, които са участвали в конкурса за избор на нашето лого. Всички се съгласихме 20 март да бъде краен срок за изпращане на най-доброто лого от всяка държава. Кармен Аройо също така предложи да направи презентация на PowerPoint с тях, при което да стане ясен целият процес на избор на нашето лого победител.

Проверихме  как нашият проект и неговото разпространение се осъществяват във всяко училище:

Румънските партньори казаха, че след първата среща тяхното положение се е подобрило, тъй като учениците, участвали в срещата в Испания са разговаряли с други ученици, разпространявайки информация. Конкурсът за лого също е спомогнал за включването на всички хора от училището. Сега още двама от учителите са се присъединили към проекта, един преподавател по биология и друг – по история.

  • Полските партньори споделиха, че двама учители, работещи по "Коменски" са се оттеглили, и сега те са седем. Те смятат, че положението ще се подобри след третата среща в тяхното училище.
  • Литовските партньори ни информираха, че тяхното положение се е подобрило значително след първата среща. Двадесет преподаватели от различни дисциплини са работили по проекта до този момент. Учениците, които бяха в Испания, са помогнали много при разпространението на проекта. Конкурсът за лого също се е оказал много полезен.
  • French partners said that students from two classes, who are studying journalism, are working on Comenius, and this fact is decisive to spread out information of the Project at their school.
  • Българските партньори обясниха някои от трудностите, които са срещнали при откриването на семейства, които биха могли да станат домакини на нашите ученици. За повечето семейства не е лесно, поради няколко причини: те живеят доста далеч от училище, някои от тях нямат достатъчно стаи в дома си, или се притесняват, поради икономическата си състояние. Ето защо, на директора се е наложило да потърси съдействие от друго училище, и в действителност, четирима от учениците домакини са от това училище. Те участват във всички дейности, но без икономическите ресурси от "Коменски". Родителите им сами поемат разходите. Директорът, г-жа Анастасия Николова, е много благодарна на тези семейства. Тя също обясни, че много малко преподаватели говорят английски, поради което смятат, че това е пречка за участието им в "Коменски". Главният координатор обясни, че това не е проблем, защото тези учители могат да работят на родния си език по своите дисциплини. Освен това, такава обмяна на опит и участието им ще ги насърчат и подпомогнат да научат друг език, което е една от нашите цели в проекта.
  • Испанските партньори казаха, че конкурсът за лого и първата среща в тяхната страна са спомогнали за насърчаването на още повече учители и ученици да се присъединят към проекта.


До този момент, всички уеб страници на училищата са свързани с нашата уеб страница "Коменски.” Във всяко училище има информационно табло за проекта. Литовският екип е подготвил малки брошури за всеки град, където се провежда среща (Картахена, Пловдив). Нашата интернет страница и конкурсът за лого са основните постижения до сега, за които трбва да се даде информация за нашия проект.


ВТОРНИК 2/3/10

Учениците продължиха работата си по международни екипи за подготвката на своите презентации.

СРЕЩА НА УЧИТЕЛИТЕ:

Полският координатор ни показа проектопрограма за следващата среща. Ние коментирахме по нея и избрахме измежду няколко посещения, които ни бяха предложени. Полската група ни помоли да занесем в Полша проби от водата в нашия район. Също така обсъдихме възможността да занесем проба с характерен за региона ресурс и да говорим  за него. Всички се съгласихме с факта, че идеята на полския екип да ни представи проекта си за програма е много добра, и беше решено, че оттук нататък ще правим същото и за следващите срещи. Испанският координатор предложи помощта си за подготовката на подробен индекс за следващите съвместни дейности в Полша, "Нашата околна среда. Не ни достига ...?. Сравнение на нещата, които ни липсват,” тъй като това е пряко свързано с предмета, който преподава. Това ще помогне на учениците, а също така и на учителите, които им помагат, за да свършат ефикасно работата си. Тази съвместна работа, както и следващите, ще се извършват по същия начин, по който работихме по време на тази среща, в съответствие с договореното при първата ни среща в Испания. Ние също така решихме, че ще се установи график за учителите, които да помагат на учениците по време на тяхната работа.

Ние дадохме на българския екип предварителния въпросник, който всички участници, на път за Пловдив, бяха попълнили. Те ще подготвят заключението от него.

Учителите се разделиха на две групи;

  • Първата група провери резултатите от оценката след приключването на първата ни среща. Резултатите от тази оценка бяха в четири документа: по един за учениците гости, за учителите гости, един общ за всички ученици, и още един за всички учители. Искахме да установим дали има различия в оценката при тези четири групи. Големи разлики не бяха открити, така че за следващата оценка ще се подготвят само два документа с резултатите от анкетните карти - една за учители и една за ученици. Г-жа Габриела Барновчи от Румъния, предложи да обобщи заключенията от тази оценка и ще можете да ги прочетете в раздел "оценка" в нашата интернет страница, в раздел първата среща.
  • Другата група подготви нашия годишен въпросник за оценка на проекта, след всеки учебен курс. Можете да го намерите в раздел "Документи" на нашата уеб страница, заедно с предварителния въпросник и този след срещата, разработени по време на първата ни среща в Испания. Съгласихме се, че тези три документа следва да бъдат преведени на езиците на всички страни участници. По този начин, всеки ще има достъп до тях. Съгласихме се също така, че тази годишна оценка трябва да се направи във всяко училище, преди следващата среща в Полша, за да проверим работата си през първата година на проекта. Тя ще ни помогне да разберем дали работим добре и какво трябва да се промени за постигане на целите на проекта.




ЧЕТВЪРТЪК 4/3/10:

СРЕЩА НА УЧИТЕЛИ И УЧЕНИЦИ:

Трите международни групи от ученици представиха резултатите от изследванията си. След това, учениците и учителите се събраха по национални групи и оцениха презентациите с помощта на подготвен предварително документ. Избрахме отбора победител, въпреки че всички се бяха справили отлично!.


ПЕТЪК 6/3/10

  • УЧИТЕЛИ И УЧЕНИЦИ:

    Попълнихме  въпросниците за оценка на нашата среща. Българският екип трябва да обобщи резултатите от тази оценка. Анализът им ще бъде направен по време на следващата ни среща в Полша и заключенията ще бъдат съобщени.

    СРЕЩА НА КООРДИНАТОРИТЕ:

Обобщихме всички споразумения, постигнати по време  на тази втора среща. Ето и какви  са те:

Споразумения

  • Да се изработят индивидуални сертификати за участие на учениците и преподавателите за всяка международна среща. Да се подготви и предостави на всеки координатор един общ сертификат с имената и националността на всички участници в срещата.
  • Испанският екип събира всички предложения за лого от всяка страна, за да ги публикува на нашата уеб страница. Те ще подготвят PowerPoint презентация за начина на избор на победителя. Краен срок за изпращане на вашите предложения за лого - 20 март.
  • Да преведем трите въпросника за оценка (предварителна, след срещата и годишна) на родния си език и да ги изпратим на координатора на проекта.
  • Габриела ще завърши заключенията от резултатите от първата ни среща и ще ги изпрати на координатора до две седмици приблизително.
  • Франция и България ще завършат превода на доклада от първата среща възможно най-скоро, тъй като това трябваше да се направи до сега.
  • Испанският екип ще изпрати годишния въпросник и всички ще го попълнят по училища, за да бъдат готови резултатите от тази оценка преди третата ни среща в Полша. Там ще се направи и сравнението и анализът на резултатите, за да се установи напредъкът ни дотук.
  • Испанският екип ще помогне на Пьотр с насоки за следващата съвместна работа, като се опита да изработи подробен индекс, който може да подпомогне работата на учениците.
  • Всички съвместни дейности ще се извършват по същия начин, както по време на тази среща. Учениците и задачите ще се разпределят по международни групи. Ще има учители във всяка група, които да помагат на учениците да развиват своята дейност.
  • Учениците ще бъдат информирани за темата, индексът за работата, а също и за начина, по който ще бъдат оценявани. Те трябва да работят по задачата предварително в собствените си училища.
  • Bulgarian team was in charge of this common work, so they will send the final product to the Spanish coordinator as soon as possible.
  • Г-н Паскал, от френския екип, предложи помощта си за подобряване на документа за оценка на представянето на учениците.
  • Полският екип поиска да занесем в Полша проби от водата и един специален ресурс от нашия регион. Всеки трябва да изнесе пет минутен доклад за избрания ресурс.
  • На всяка среща ще се представя проектопрограма за следващата такава, както направиха сега нашите полски колеги.
  • Българският екип ще обобщи резултатите от въпросниците (предварителния и след срещата). Анализът им ще се осъществи в Полша.
  • Българският екип беше отговарен за тази съвместна дейност, така че те ще изпратят крайния продукт на испанския координатор възможно най-скоро.



Да се срещнем отново, беше чудесно преживяване. Благодаря на всички ви за желанието, усилията и свършената работа.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ  ЗА ВСИЧКИ!!!!

Подпис:

Г-жа Кармен Мартинез Аройо

Координатор на проекта

Last Updated on Monday, 03 May 2010 20:26