Comenius Project 2009-2011

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Informe del Primer Encuentro




PROYECTO COMENIUS

INFORME DEL PRIMER ENCUENTRO

Everybody fits in



Fecha: del 14 al 21 de Noviembre, 2009.

Lugar: Instituto de Educación Secundaría “El Bohío”. Cartagena. Murcia. España.

Asistentes:

De Bulgaria:

Sra. Anastasiya Nikolova. (Coordinadora y Directora).

Sra. Teodora Tasheva. (Profesora).

Sra. Polina Petkova. (Profesora).

Sr. Kosta Kyuchukov. (Estudiante).

Sr. Petko Petkov. (Estudiante).

De Lituania:

Sra. Loreta Jusiene. (Coordinadora).

Sra. Laima Dyburiene. (Directora Adjunta).

Sra. Violeta Tunkuniene. (Profesor).

Sra. Rita Mikneviciene. (Profesor).

Sra. Greta Siauciunaite. (Estudiante).

Sr. Laurynas Butrimas. (Estudiante).


De Rumania:

Sra. Corina Roberta Pavel. (Coordinadora).

Sr. Traian Ovidiu Pintiliescu. (Vice-Diretor)

Sra. Luminita Mocanu. (Profesor).

Sr. Cristian Toncea. (Profesor).

Sra. Denisse Miruna Epifanov. (Estudiante).

Sra. Anca Ioana Hanu. (Estudiante).

Sr. Constantin Cristian Marin. (Estudiante).

Sra. Adriana Georgiana Almăjan. (Estudiante).


De Polonia:

Sr. Piotr Podemski. (Coordinador).

Sra. Sylwia Popis. (Profesora).

Sra. Kamila Gądek. (Profesor).

Sr. Julian Przybylski. (Estudiante).

Sr. Krzysztof Kwiatkowski. (Estudiante).

Sr. Rafal Mikolaj Derentowicz. (Estudiante).

Sra. Ewelina Kęciek. (Estudiante).


De Francia:

Sra. Sophie Bernier. (Coordinadora).

Sra. Marina Barontini. (Profesora).

Sra. Typhanie Montes. (Estudiante).

Sra. Manon Menotti. (Estudiante).

Sra. Célia Pagano. (Estudiante).

Sr. Mickael Saro. (Estudiante).



De España:

Sr. Juan Molina Amorós. (Director).

Sra. Mª del Carmen Martínez Arroyo. (Coordinadora).

Sr. Joaquín Alcaraz Quiñonero. (Profesor).

Sra. María José de Jodar Beteta. (Profesora).

Sr. Salvador García Espinosa. (Profesor).

Sra. Mª Carmen García García-Vaso. (Profesora).

Sra. Esther Gutiérrez María. (Profesora).

Sra. Joaquina Hernández Manuel. (Profesora).

Sr. Juan Manuel Ibáñez González. (Profesor).

Sr. Antonio Jiménez Morata. (Profesor).

Sra María Lorente Martínez. (Profesora).

Sr. Pedro Martínez López. (Profesor).

Sra. Brígida Martínez Vicente. (Profesora).

Sra. Mª Dolores Paredes Gracia. (Profesora).

Sra. Mª Pilar Navarro Martínez. (Profesora).

Sr. Nicanor Parra Frutos. (Profesor).

Sra. María Mercedes Rodríguez Pelegrín. (Profesora).

Sr. José Joaquín Sánchez Cantos. (Profesor).

Sr. José Luis Sánchez Méndez. (Profesor).

Sra. Ginesa Zamora Saura. (Profesora).

Sra. Carmen López Morales. (Estudiante).

Sra. Mª Luz López Morales. (Estudiante).

Sra. Olaia Frauca Fagoaga. (Estudiante).

Sr. Juan Soler Navarro. (Estudiante).

Sra. Sandra Ortíz Caparros. (Estudiante).

Sra. Isabel Martí Nadal. (Estudiante).

Sr. José Manuel Navarro Pozo. (Estudiante).

Sra. Marina Bermúdez de Castro Rubio. (Estudiante).

Sr. Víctor Francisco Belchí Martínez. (Estudiante).

Sr. Iñaki de Goiri Álvarez. (Estudiante).

Sr. Pedro Saura Zaplana. (Estudiante).

Sr. Juan Miguel Sánchez Martínez. (Estudiante).

Sra. Celia Barcelona Izquierdo. (Estudiante).

Sr. Jesús Vilar Cánovas. (Estudiante).

Sra. Raquel Dato Torregrosa. (Estudiante).

Sr José Tomás Hernández. (Estudiante).

Sra. Mirian González Ramírez. (Estudiante).






Situación real del partenariado del Proyecto:

Escuelas asociadas:

  • PROFESIONAL HIGH SCHOOL OF MECHANICAL ENGINEERING, PROFESSOR TZVETAN LAZAROV

Dirección: 71 A Bratia Bukson str

CP: 4004

Ciudad: Plovdiv

Region: Plovdiv

País: Bulgaria

Website: www.pgmtplovdiv.info/

Fax: 0035 932671143

Teléfono: 0035 932639435

Dirección de correo electrónico: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


  • PANEVEZYS JUOZAS BALCIKONIS GYMNASIUM

Dirección: RESPUBLIKOS 47

CP: LT35170

Ciudad: Panevezys

Region: Panevezys (Apskritis)

País: Lithuania

Website: www.jbg.panevezys.lm.lt

Fax: 0037 045461421

Teléfono: 0037 045461421

Dirección de correo electrónico: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


  • COLEGIUL NATIONAL "NICOLAE BALCESCU"

Dirección: B-dul Alexandru Ioan Cuza, Nr 182

CP: 810125

Ciudad: Braila

Region: Braila

País: Romania

Website: www.cnnb.braila.astral.ro

Fax: 0040 239615333

Teléfono: 0040 339105943

Dirección de correo electrónico: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


  • 2 PRYWATNE GIMNAZJUM I LICEUM

Dirección: Zielona 14

CP: 05-500

Ciudad: Piaseczno

Region: Mazowieckie

País: Poland

Website: www.szkolamarzen.pl

Fax: 0048 227572899

Teléfono: 0048 227572899

Dirección de correo electrónico: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


  • LYCÉE DE LA MÉDITERRANÉE

Dirección: Avenue de la Méditerranée

CP: 13600

Ciudad: La Ciotat

Region: Provence-Alpes-Côte d'Azur

País: France

Website: http://www.lyc-mediterranee.ac-aix-marseille.fr

Fax: 0033 0442830255

Teléfono: 0033 0490531120

Dirección de correo electrónico: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


Centro coordinador:

  • IES “El Bohío”

Dirección: Barriada de San Cristóbal s/n

CP: 30310

Ciudad: Cartagena

Region: Murcia

País: Spain

Fax: 0034 968314770

Teléfono: 0034 968519753

Dirección de correo electrónico: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it



Objetivos operativos del Programa Comenius:


  1. Mejorar la calidad e incrementar el volumen de movilidades involucrando alumnos y personal educativo en los diferentes Estados Miembros. (COM-OpObj-1).

  1. Mejorar la calidad y aumentar el volumen de la asociación entre escuelas en los diferentes Estados Miembros, así como involucrar al menos 43 millones de alumnos en reuniones de actividades educativas durante el periodo del programa (COM-OpObj-2).

  1. Apoyar el desarrollo de contenidos, servicios, pedagogías y prácticas en el aprendizaje a lo largo de la vida, basados en tecnologías de la información y comunicación innovativas (COM-OpObj-4).



Objetivos concretos de la asociación:

  • Motivar el aprendizaje de otros idiomas mediante la realización y exposición de trabajos conjuntos, y la convivencia en las familias durante los encuentros.
  • Potenciar el uso de las nuevas tecnologías a nivel personal y en el aula a través de su uso como medio principal de comunicación en el desarrollo del proyecto
  • Aumentar el sentimiento de Ciudadanía Europea.
  • Romper tópicos, estereotipos y prejuicios por el contacto directo con la realidad de cada uno de los países participantes.
  • Mejorar la práctica docente a través del intercambio de experiencias.
  • Fomentar la igualdad entre sexos y culturas con la realización de actividades conjuntas de carácter deportivo, literario, artístico y de ocio.






INFORME:

Las actividades y su distribución temporal aparecen en los programas del encuentro para alumnos y profesores. En este informe solo vamos a detallar los temas de los que hemos hablado y los acuerdos que hemos alcanzado.


En este primer encuentro nos hemos conocido ya que no tuvimos una visita preparatoria. Nuestro objetivo principal ha sido revisar el formulario de solicitud de nuestro Proyecto para introducir todos los cambios necesarios debido a nuestro partenariado final, concretar algunas acciones y finalmente, alcanzar todos los acuerdos que nos ayudarán a conseguir nuestros objetivos. Además, hemos clarificado todas las dudas que los coordinadores podíamos tener acerca de los aspectos organizativos y económicos de nuestro Proyecto.



LUNES 16/11/09

  • REUNIÓN DE COORDINADORES: Intercambio de impresiones. Dudas. Propuestas.

Un número mínimo de veinticuatro personas de cada escuela deben ir a otros países para asistir a los encuentros en estos dos años, como se estableció en nuestro formulario de solicitud y de acuerdo con la ayuda que hemos recibido. Acordamos que los encuentros deberían durar una semana (de sábado a sábado) e intentaremos que cuatro profesores y dos alumnos asistan a cada encuentro, porque consideramos que la asistencia de los profesores tiene una repercusión más alta en la escuela que la de los alumnos, pero también hemos acordado que si es posible, el número de alumnos debería aumentarse, dependiendo del número de alumnos que la escuela anfitriona pueda tener. El aumento del número de alumnos no debería disminuir el número de profesores que deben asistir a los encuentros.


Es obligatorio para los coordinadores asistir a todos los encuentros, y esto ha sido reiterado desde el Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos (OAPEE), el pasado mes de diciembre a todos los coordinadores generales, debido a la importancia para controlar, evaluar y monitorizar el Proyecto. Este aspecto no puede ser votado porque no depende de nosotros sino que el una directriz del Proyecto que tiene un objetivo específico. En la memoria final que el coordinador de la escuela hace y envía a Bruselas, es obligatorio incluir y reflejar este aspecto. Esta es la razón por la que el coordinador francés ha cambiado, siendo la Sra. Sophie Bernier la nueva coordinadora en lugar del Sr. Monserrat Roca debido a su imposibilidad de asistir a nuestros encuentros.


Los alumnos que viajan al extranjero a los encuentros estarán con familias de otros alumnos que trabajan en Comenius en la escuela anfitriona. En su relación con estas familias, los alumnos deben comportarse correctamente, respetando las reglas establecidas por ellas en todo momento. Del mismo modo, cuando estos alumnos asistan a la escuela anfitriona para realizar las actividades programadas, deberán respetar las reglas establecidas por la escuela.


Para seleccionar a las personas que asisten a los encuentros en el extranjero, todos estamos de acuerdo en que es muy conveniente dar importancia al trabajo que dichas personas estén realizando, el interés por aprender lenguas extranjeras y comunicarse con otros profesores-alumnos de otras escuelas. Deberíamos intentar que asistieran a los encuentros tantas personas como fuese posible, y debido a esto deberíamos intentar incluir y variar las personas que participan tanto como sea posible.


  • REUNIÓN DE PROFESORES: Revisión de nuestro formulario de solicitud. Aspectos económicos del Proyecto.


Revisamos nuestro formulario con todo detalle. En primer lugar, la coordinadora general informó de las escuelas que están en el formulario del Proyecto pero no forman parte de nuestro partenariado, estas son las escuelas de Turquía y de Italia. La escuela de Turquía no pudo presentar su formulario después de tenerlo preparado porque ellos tienen que descansar un año entre un proyecto y el siguiente. La escuela italiana obtuvo la confirmación de dos proyectos Comenius y tuvo que renunciar a uno,  renunciando al nuestro. Así que ahora somos seis escuelas en lugar de ocho.


Todos nosotros somos escuelas públicas excepto la escuela de Polonia, la cual es privada y mucho más pequeña, 92 alumnos y 23 profesores, de Bulgaria 1009 alumnos y 54 profesores, de Lituania 780 alumnos y 67 profesores, de Rumania 821 alumnos y 47 profesores, de Francia 1024 alumnos y 100 profesores y, de España 1300 alumnos y 104 profesores.


En cuanto al resumen (punto 5.1): Decidimos lo importante que es que en el programa de nuestro encuentro establezcamos sesiones de trabajo pero también entretenimiento y visitas culturales  para aumentar el sentimiento de Ciudadanía Europea y generar enlaces de unión entre nosotros. Realmente queremos tener un Proyecto de Centro en lugar de un proyecto de un pequeño grupo de profesores pero una de las dificultades principales en las escuelas públicas podría ser involucrar a la gente, porque todo el mundo tiene muchas cosas que hacer, así que muchos no quieren tener más trabajo extra. Sin embargo, hemos seleccionado un proyecto interdisciplinar el cual nos permite trabajar desde todas las asignaturas dentro de nuestras clases, lo que favorece la implicación de todos los profesores, siendo realmente un proyecto de centro. Tenemos que tener en cuenta que no todo el mundo puede ayudar en la realización de los trabajos comunes porque no saben lenguas extranjeras o sus asignaturas no tienen nada que ver con los mismos. Nosotros podemos tener realmente un Proyecto de Centro si trabajamos a dos niveles; por un lado en cada centro podemos realizar trabajos individuales y, por otro lado realizar los trabajos comunes entre todos los centros. Trabajar a un nivel individual ayuda no solo a promocionar Comenius dentro de cada escuela sino también a aumentar el número de alumnos y profesores involucrados.


Decidimos que sería muy conveniente establecer una línea de trabajo para las distintas asignaturas, porque esto ayudaría a algunos profesores que quieren participar en el Proyecto pero no saben muy bien cómo hacerlo. De manera que propusimos algunos temas para algunas asignaturas:


ACTIVIDADES SUGERIDAS PARA TRABAJAR CON LOS ALUMNOS EN CADA ASIGNATURA:


MATEMÁTICAS: Los alumnos tomarán datos de cada país referentes a aspectos económicos, consumo de energía, etc  para hacer estudios comparativos basados en estadística.

GEOGRAFÏA: Los alumnos compararán los diferentes aspectos de cada país teniendo en cuenta la flora, fauna, relieve geográfico, población, migración, ratios de nacimientos y mortalidad….

HISTORIA: Los alumnos estudiarán y compartirán información acerca de las personas importantes relacionadas con la historia de cada país.

MUSICA: Los alumnos estudiarán y compartirán información de los músicos, compositores, bandas musicales, etc de cada país.

LENGUA: Los alumnos estudiarán y compararán el origen de su lengua con las de los otros.

  • Los alumnos prepararán un libro de frases básicas en las diferentes lenguas del Proyecto Comenius.
  • Los alumnos recopilarán una lista de divertidos y entretenidos trabalenguas en casa lengua.
  • Los alumnos grabarán palabras con aspectos fonéticos particulares.

LITERATURA: Los alumnos analizarán el trabajo de sus novelistas más importantes.

LENGUA EXTRANJERA (inglés y francés):

  • Los alumnos recogerán información de diferentes celebraciones, gastronomía, deportes, deportistas, cantantes, etc.
  • Los alumnos prepararán modelos de examines para que otros alumnos los completen y los hagan de acuerdo con EL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS.

INFORMÁTICA: Los alumnos prepararán presentaciones en PowerPoint, y compartirán la información de los resultados de las diferentes actividades usando la videoconferencia como herramienta de comunicación.

ESTUDIOS DE SALUD: Los alumnos compararán los distintos servicios sanitarios de cada país teniendo en cuenta lo que cada servicio nacional ofrece y lo que cubren.

ARTE:

Los alumnos de cada país analizarán cinco grandes obras de cada país del Proyecto (ellos no tienen que hacer necesariamente los que son de su propio país)

Otra actividad interesante podría ser una descripción de una pintura hecha a otro estudiante, quien intentaría pintar los que el lee en la descripción.

BIOLOGÍA: Los alumnos compartirán sus estudios acerca de problemas medioambientales específicos que sufran sus países, tales como la calidad del agua, sequías, lluvia ácida, contaminación de ríos y mares, etc.

EDUCACIÓN PRIMARIA: Los alumnos crearán posters y dibujos relacionados con los países que forman parte del Proyecto.



Continuamos repasando el contexto de cada escuela (punto 5.2) y analizamos los objetivos del partenariado (punto 5.3). Analizamos nuestros objetivos y aunque estos no pueden ser cambiados, la coordinadora resaltó el hecho de que si que podemos cambiar alguno de los trabajos propuestos si consideramos que esto es importante para conseguir nuestros objetivos, porque esto es justamente un proyecto, de manera que podemos añadir más temas o cambiar uno por otro si consideramos que esto es conveniente. Todos acordamos escribir estos objetivos al principio de todos nuestros informes y hacer un informe después de cada encuentro.


Acerca de la distribución de tareas (punto 5.4), estas son las ideas principales:

  • Distribuiremos las tareas entre todos de una forma clara y justa.
  • Los encuentros tendrán lugar en una escuela cada vez y siempre estableceremos un programa previamente en el cual no solo se programará tiempo para el trabajo sino también actividades recreativas y culturales para conseguir nuestros objetivos.
  • Cada institución tundra que hacer las tareas comunes en la mismo idioma, inglés.
  • Cada trabajo común será dirigido por una institución cada vez, siendo responsables de recoger la información en el tiempo acordado y elaborar el producto final.
  • En cada encuentro evaluaremos nuestro trabajo y la forma en la cual estamos consiguiendo nuestros objetivos. El coordinador del país anfitrión elaborará las conclusiones y las enviará a la coordinadora del Proyecto para incluirlas en nuestra página Web.
  • Después de cada encuentro la coordinadora del Proyecto elaborará un informe en el cual se detallará toda la información dada, los acuerdos tomados y las conclusiones de la evaluación. Este informe será enviado a todos los coordinadores y ellos lo traducirán a su propio idioma, de manera que todo el mundo en cada escuela pueda ser informado del desarrollo del Proyecto. Estos informes también estarán en nuestra página Web en todos los idiomas, junto con todos los trabajos comunes e individuales.
  • El coordinador de cada centro supervisará todos los trabajos que han sido llevados a cabo en sus centros y los enviará al centro coordinador en la fecha acordada. Los coordinadores serán también responsables de los trabajos comunes, los cuales deben estar listos para cada encuentro, con todos los puntos acordados, en inglés y con buena calidad.
  • Durante los encuentros, los profesores tutorizarán a los alumnos: comprobando sus papeles (seguro médico, pasaporte) y su integración en las familias, preparando les para presentar sus investigaciones.
  • El Consejo Escolar de cada Centro, incluirá el Proyecto en la Programación General Anual, hecho que ayudará con la coordinación y apoyará a los profesores y alumnos que asisten a los encuentros.
  • Los alumnos llevarán a cabo las tareas guiados por sus profesores.
  • Todos nosotros completaremos los cuestionarios de evaluación cuando el Centro coordinador lo solicite. Cada ve, un Centro distinto elaborará el informe de la evaluación.


España es responsable de la página Web de nuestro Proyecto y ha sido responsable de nuestro primer trabajo común, “Nuestro País, Región, Ciudad, Escuela y Sistema Educativo”, preparando previamente el guión para elaborar el trabajo y posteriormente el documento para recoger la información principal durante la exposición de nuestros trabajos, el cual fue útil para comparar la información de los distintos países y hablar acerca de esto. Este país será también responsable de la votación de nuestro logo en la Web a través de nuestra página Web.


Posponemos en este momento la distribución del resto de las tareas hasta que comprobemos las actividades que tenemos que hacer.


Cooperación y comunicación (punto 5.5) es revisado también, y nosotros resaltamos estos puntos:

  • Se realizarán tres encuentros generales anuales de manera que serán seis en total.
  • Entre ellos, nos comunicaremos por email para hacer las aéreas, intercambiar información y planear los próximos encuentros.
  • En cada escuela, todos los profesores tienen que ser informados acerca del desarrollo del Proyecto en cada claustro, esto es la responsabilidad de cada director o coordinador.

Impacto y valor europeo añadido (punto 5.6). El impacto real depende del nivel de implicación de los profesores porque esta es la forma de que los alumnos sean conscientes de la importancia del Proyecto. Por lo tanto no podemos ser un pequeño grupo cerrado, disfrutando la experiencia de Comenius, tenemos que trabajar para involucrar a tantas personas como sea posible en cada escuela, pidiendo su participación en la medida que cada uno pueda. Cuantos más seamos, más rico será el Proyecto, porque cada uno tiene algo importante que ofrecer a los demás. Aquí planteamos algunas formas de extender nuestro Proyecto:

  • Informar a nuestros compañeros en las reuniones de profesores.
  • Informar a los padres a principio de curso.
  • Informar al AMPA regularmente.
  • Tener un tablón de información en cada escuela.
  • Mostrar nuestros trabajos en la escuela.
  • Informar de nuestros encuentros antes y después de la asistencia.
  • Informar a los medios de comunicación y las escuelas vecinas.
  • Unir nuestra página Web a las de todas las escuelas participantes en el Proyecto….


Revisamos los objetivos del programa (punto 5.7) y decidimos escribirlos al principio de todos los informes de nuestros encuentros. Los puntos  (5.8) y (5.9), evaluación y participación activa se pospusieron para otro día porque necesitábamos dedicarles mucho tiempo.


Analizamos como se integrará el Proyecto dentro del Currículo y las actividades de aprendizaje de los alumnos participantes en cada una de nuestras escuelas (punto 5.10)

Este Proyecto debe ser parte de la Programación General Anual de cada escuela. Debido a su carácter interdisciplinar, el director y el coordinador de cada institución deberían animar a los profesores de todas las asignaturas a participar en el Proyecto. Los profesores que participan en el proyecto reflejarán en su Programación de las asignaturas que tipo de actividades van a realizar con la clase y en que momento serán desarrolladas. Todas estas actividades serán evaluadas como las demás y siempre se elaborará un producto (presentación en PowerPoint, dibujos, pósteres, mapas…) para poder mostrarlo a los compañeros de la propia escuela y a los de otros centros.


Cada profesor elegirá los niveles y grupos con los que va a trabajar en el Proyecto. De esta manera se involucrará a un gran número de alumnos en el Proyecto. Trabajando de esta manera, con grupos completos, nos aseguramos de que participan todo tipo de alumnos, no solo los buenos estudiantes, sino también los emigrantes, discapacitados, alumnos desmotivados  y de todos los niveles educativos.


Cuando el mismo grupo de alumnos esté trabajando en el Proyecto con diferentes profesores, estos podrían trabajar el mismo tema desde diferentes perspectivas, elaborando un único producto final con todas las investigaciones. Si los profesores de idioma estuviesen involucrados, este producto podría ser traducido a otra lengua para poder compartirlo con todos los compañeros del Proyecto.


Además de trabajar a nivel de escuela, elaborando productos individuales, todas las escuelas del partenariado tenemos que trabajar juntas elaborando los trabajos comunes establecidos en nuestro proyecto, para contrastar nuestros resultados y obtener conclusiones, las cuales nos ayudarán a conocernos mejor los unos a los otros y conseguir nuestros objetivos.


Cada trabajo común será responsabilidad de un país, este equipo tiene que preparar previamente la guía del trabajo, estableciendo todos los detalles que pudieran ser importantes, tales como el tiempo de la exposición, el tipo de producto elaborado, etc, para tener unos resultados similares de todos los países.


Al mismo tiempo, un profesor en cada escuela debe estar encargado del trabajo, comprobando que dicho trabajo estará hecho de una manera adecuado y en la fecha establecida, Dependiendo del tema de cada trabajo común, el profesor responsable debería ser aquel cuya asignatura estuviese más relacionada con el tema de trabajo, Los alumnos que tienen que elaborar estos trabajos deberían tener prioridad para asistir a los encuentros y poder presentar ellos mismos sus resultados. Estos trabajos comunes también serán incluidos en la Programación de las asignaturas de los profesores que los han realizado.


También tenemos que intentar implicar  a los alumnos que no trabajan en Comenius directamente en sus clases porque los profesores de su equipo educativo no trabajan en el Proyecto. Para ello, haremos algunas actividades en las cuales participe toda la escuela, por ejemplo: organizando un concurso para elegir nuestro logo, votando en la Web los logos finalistas así como otras actividades que pueden ser realizadas a lo largo del tiempo que dura nuestro partenariado.

La escuela coordinadora asegura que es posible y exitoso  trabajar de esta forma porque esto fue muy efectivo en su anterior proyecto Comenius “Tu y yo hacemos Europa”


En cuanto a divulgación y uso de los resultados (punto 5.11) trabajaremos de la siguiente forma: La comunicación de nuestra experiencia y de los productos finales será llevada a cabo a nivel internacional a través de la página Web de nuestro Proyecto y durante los encuentros, con la ayuda de los medios de comunicación del país anfitrión. Al final del Proyecto, elaboraremos un DVD con todos los productos obtenidos.


A nivel nacional, utilizaremos las páginas Web de las instituciones locales, así como la del Ayuntamiento, Concejalía de Juventud y la Consejería de Educación. El proyecto también será difundido por los medios de comunicación local y regional: prensa, radio y TV. Haremos panfletos informativos, exposiciones, informes escritos a las familias y el DVD elaborado como producto final será enviado a diferentes organizaciones y otras instituciones educativas.


Pondremos un tablón informativo de nuestro Proyecto en todas las escuelas participantes, en dicho tablón informaremos de nuestros encuentros, trabajos y todos los aspectos importantes del Proyecto. Nuestra página Web será también usada como medio de difusión en la escuela y al final del curso podemos preparar una exposición con todos los productos, de manera que todos los alumnos, padres, profesores y el personal del centro pueda saber más acerca de nuestro Proyecto, invitaremos a este acto a los medios de comunicación locales para compartir nuestra experiencia con personas de nuestra Ciudad.


Todos los materiales que preparemos tales como: cuestionarios de evaluación, informes, productos (los comunes e individuales) estarán en nuestra página Web para ayudar a otros equipos Comenius que quieran usarlos o ver la forma en la que estamos trabajando. Estos productos podrían ser usados también por aquellos profesores que están trabajando en los mismos temas.


Las familias juegan un papel muy importante en la diseminación de nuestros objetivos ya que acogen alumnos durante nuestros encuentros y valoran esta experiencia de una forma muy positiva,  de manera que tenemos que informarles de todos los detalles de nuestro Proyecto no solo a principio de curso sino también de una forma periódica, para que puedan ser una buena fuente de información de nuestro trabajo y logros a través de su propia experiencia.


Nuestros temas (Ciudadanía Europea y dimensión Europea, Medioambiente / Desarrollo Sostenible, y Educación Intercultural) y nuestros campos educativos (Lenguas Extranjeras, Nuevas  Tecnologías, y Educación Medioambiental) son lo suficientemente amplios para permitirnos trabajar de muchas formas diferentes, y por lo tanto esto podría ayudarnos a implicar a más compañeros en cada escuela.


Actividades (Punto 6.1) y resultados (punto 6.3) se posponen para otra sesión de trabajo y nos concentramos en los aspectos económicos y dificultades que podemos encontrar a lo largo del Proyecto.

En cuanto a la cantidad de dinero que cada país recibe, es diferente para cada uno de nosotros. Esto se debe a nuestra propia Agencia Nacional, cada una tiene  sus criterios propios y elige entre”más proyectos con menos dinero” o “menos proyectos con más dinero”

En este momento, todos hemos recibido el 80% y tenemos que revisar nuestras obligaciones para obtener el 20% restante al final del Proyecto. Algunos compañeros ponen de manifiesto que realizar las 24 movilidades será difícil para ellos con este 80%, porque sus escuelas no pueden adelantarles el 20% restante para asistir a los encuentros, y esto podría significar que perdieran el 20% restante si no encuentran la forma de obtener suficiente dinero para hacer estas movilidades. Cuando organicemos un encuentro seremos muy cuidadosos con los gastos, intentando que la escuela anfitriona costee algunas actividades culturales y su transporte, así como acordar buenos precios en los hoteles y restaurantes, reservando previamente menús baratos. El Ayuntamiento también puede ayudarnos y costear algunas actividades. Además, el coordinador debería comprobar que el total de los gastos sea razonable para profesores y alumnos e informar a todos los compañeros con anterioridad al encuentro.

En cuanto a las movilidades reconocemos que las movilidades de los profesores tienen una repercusión mayor que las de los alumnos y, además, el alumnado tiene más oportunidades de participar en este tipo de actividades que los profesores. Esta es la razón por la que acordamos que no incrementaremos el número de alumnos que asisten a un encuentro a expensas de disminuir el número de profesores. La selección de los profesores y alumnos que asisten a un encuentro es similar entre todos nosotros, y dependerá del grado de implicación en el proyecto.


Todo lo encontramos más fácil cuando el director está involucrado activamente en el Proyecto. Los coordinadores tienen que asistir a todos los encuentros, porque ellos son la principal persona responsable, son los que están a cargo del Proyecto y, salir al extranjero no es un premio o un derecho sino una obligación, para comprobar si todo se está realizando de la forma acordada en nuestro formulario de solicitud, de manera que podamos conseguir nuestro objetivos.



MIÉRCOLES 18/11/09


  • REUNION DE PROFESORES: Fechas y lugares de nuestros próximos encuentros.


SEGUNDO ENCUENTRO: Tendrá lugar en Bulgaria, del 27 de Febrero al 6 de Marzo, 2010.

TERCER ENCUENTRO: Tendrá lugar en Polonia, del 5 al 12 de Junio, 2010.

CUARTO ENCUENTRO: Tendrá lugar en Rumania, del 17 al 24de Octubre, 2010.


Para los siguientes encuentros hemos establecido el lugar y la fecha aproximada, pero esperaremos hasta el cuarto encuentro para concretar las fechas exactas porque no tenemos toda la información necesaria acerca del próximo año escolar en este momento.

QUINTO ENCUENTRO: Tendrá lugar en Francia, en Enero o Febrero, 2011.

SEXTO ENCUENTRO: Tendrá lugar en Lituania, en Mayo o Junio, 2011.


En todos los programas de nuestros encuentros estableceremos sesiones de trabajo pero también actividades recreativas y visitas culturales para conseguir nuestros objetivos y aumentar el sentimiento de Ciudadanía Europea y generar lazos entre nosotros. La estructura de los siguientes programas será similar a la de este primer encuentro.


  • REUNIÓN DE ALUMNOS Y PROFESORES: Primer trabajo común, “Nuestro país,  Región, Ciudad, Escuela y Sistema Educativo”

Los alumnos de cada país nos muestran sus presentaciones en PowerPoint de este primer trabajo común, el cuál nos ayudo a saber más los unos de los otros.

Antes de las exposiciones, el equipo español distribuyó una tabla en la cual se establecían varias cuestiones acerca del tema para cada uno de los países. El objetivo de este documento era aumentar la concentración de los asistentes durante las exposiciones y, ayudarnos a encontrar las diferencias y similitudes entre nosotros para contrastarlas en la discusión posterior a las presentaciones.

Todas las presentaciones fueron muy interesantes y están en nuestra página Web dentro del apartado Activities - “Common Works”


  • REUNIÓN DE PROFESORES: Nuestra página Web. Informes de nuestros encuentros.

Revisamos nuestra página Web, y todos los coordinadores nos registramos con nuestro nombre de usuario y contraseña para poder editar y subir información a nuestra página.

La coordinadora del Proyecto mostró la estructura de los informes que se habían elaborado en su anterior proyecto Comenius y todos estuvimos de acuerdo en escribir nuestros informes de la misma manera.



JUEVES 19/11/09:

  • REUNIÓN DE PROFESORES: Actividades propuestas en nuestro formulario. Equipo responsable.

Todos estuvimos de acuerdo con las actividades que se propusieron en nuestro formulario, aunque podíamos cambiarlas o añadir algunas si lo hubiésemos considerado necesario para conseguir nuestros objetivos en el futuro.

Para compartir responsabilidades en nuestro Proyecto, acordamos que cada equipo tiene que ser responsable de uno de los trabajos comunes que se llevan a cabo en los encuentros. Después de considerar diferentes posibilidades, decidimos que cada país será responsable del trabajo común que se desarrolle en su  país. De manera que, de momento, estas son las responsabilidades de cada país:

1. España:

  • Actualizar nuestra página Web regularmente y recoger todos nuestros trabajos comunes e individuales para ponerlos en la página.
  • Primer trabajo común: “Nuestro País, Región, Ciudad, Escuela y Sistema Educativo”.
  • Recogen la información de la votación de nuestro logo de cada institución e informar del logo ganador.
  • Escribir el informe de cada encuentro en inglés.
  • Traducir el informe de cada encuentro a su propia lengua.
  • Escribir las conclusiones de las evaluaciones del primer encuentro.

2. Bulgaria:

  • Segundo trabajo común: ¿Qué relación ha existido entre nuestros países a lo largo de la historia?.
  • Traducir el informe de cada encuentro a su propia lengua.
  • Escribir las conclusiones de las evaluaciones del segundo encuentro.
  • Enviar todos los trabajos individuales al centro coordinador para incluirlos en nuestra página Web.

3. Polonia:

  • Tercer trabajo común: Nuestro medioambiente. ¿De que estamos escasos? Comparar nuestras carencias. El guión de este trabajo le será dado al resto de los compañeros en el encuentro anterior.
  • Traducir el informe de cada encuentro a su propia lengua.
  • Escribir las conclusiones de las evaluaciones del tercer encuentro.
  • Enviar todos los trabajos individuales al centro coordinador para incluirlos en nuestra página Web.

4. Rumanía:

  • Cuarto trabajo común: ¿Que necesitamos para tener éxito en el mundo laboral?. El guión de este trabajo le será dado al resto de los compañeros en el encuentro anterior.
  • Traducir el informe de cada encuentro a su propia lengua.
  • Escribir las conclusiones de las evaluaciones del cuarto encuentro.
  • Enviar todos los trabajos individuales al centro coordinador para incluirlos en nuestra página Web.

5. Francia:

  • Quinto trabajo común: Encuesta: Salud, alcohol y hábitos de drogas. Causas y soluciones. El guión de este trabajo le será dado al resto de los compañeros en el encuentro anterior
  • Traducir el informe de cada encuentro a su propia lengua.
  • Escribir las conclusiones de las evaluaciones del quinto encuentro.
  • Enviar todos los trabajos individuales al centro coordinador para incluirlos en nuestra página Web.

6. Lithuania:

  • Sexto trabajo común: Nuestras diferencias y similitudes. El guión de este trabajo le será dado al resto de los compañeros en el encuentro anterior
  • Traducir el informe de cada encuentro a su propia lengua.
  • Escribir las conclusiones de las evaluaciones del quinto encuentro.
  • Enviar todos los trabajos individuales al centro coordinador para incluirlos en nuestra página Web.


Otros acuerdos alcanzados en esta sesión de trabajo y concretados más tarde por email han sido:

  1. Respecto al próximo encuentro en Bulgaria: Los coordinadores informarán a la Sra. Anastasiya Nikolova, directora de la escuela de Bulgaria, del número de profesores que asistirán al encuentro para el 15 de Diciembre. De acuerdo con nuestros acuerdos previos deberíamos intentar ser cuatro profesores de cada país. Cada país llevará 3 alumnos al encuentro (podrían asistir más alumnos di se encuentran suficientes familias que quieran acogerlos).
  2. En cuanto a nuestro Segundo trabajo común:

a)      Los alumnos serán informados de la naturaleza del su trabajo común en Bulgaria.

b)      Se formarán 3 grupos  de aproximadamente 6 alumnos (un estudiante de cada país compañero en cada grupo).

c)      El trabajo común será centrado en la historia y relación entre nuestros países en el pasado.

d)      Los alumnos trabajarán en grupos en tres sesiones de tres horas cada una (1 sesión de actividades para romper el hielo y 2 sesiones para preparar el producto de su trabajo común).

e)      La escuela anfitriona organizará la sesión inicial para cada grupo y proveerá a cada grupo de un aula separada con ordenador para su trabajo durante las 2 sesiones de trabajo.

f)        La tarea de cada grupo para las sesiones de trabajo serán para preparar una presentación en PowerPoint concerniente al tema asignado (los alumnos serán informados de la tarea específica cuando estén en Bulgaria y no antes).

g)      Las presentaciones serán expuestas a todos los participantes otro día como producto final del encuentro. Cada grupo tendrá 30 minutos para presentar su trabajo.

h)      La calidad de las presentaciones será valorada por todos los participantes del programa (profesores y alumnos) usando un cuestionario especial durante la presentación, el cual será valorado por el equipo búlgaro el cual es el responsable de este trabajo.

i)        Después de las tres presentaciones habrá un descanso más largo y entonces los alumnos se reunirán por nacionalidades para discutir su valoración de las presentaciones. Cada equipo nacional debe alcanzar un acuerdo de la valoración final (numero de puntos) que le asignarán a cada presentación. Los equipos nacionales tendrán 15 minutos para esta discusión.

j)        En los mismos grupos (equipos nacionales) los alumnos tienen que preparar breves discursos acerca de lo que ellos han aprendido de las tres presentaciones. Tendrán 10 minutos para prepararlo. El discurso será hecho por un representante del grupo nacional y no durará más de 5 minutos.

k)       Los puntos acordados de los cuestionarios serán sumados y se le dará un premio al equipo ganador.

  1. Acerca de nuestro logo:

a)      Se realizará una competición en cada escuela para elegir el logo de nuestro Proyecto y como resultado cada escuela compañera tendrá su logo ganador. Las características digitales serán 207 píxel x 80 píxel.

b)      Para el 1 de Febrero, todas las escuelas compañeras subirán su logo del proyecto candidato  a la página Web del Proyecto. Este logo será el ganador a nivel nacional del concurso que habrá tenido lugar en cada escuela con anterioridad, de acuerdo con sus propias reglas.

c)      Para el  19 de Febrero las escuelas compañeras enviarán los resultados de sus votaciones a la coordinadora del Proyecto para elegir uno de los seis logos candidatos, el cuál llegará a ser el logo del Proyecto. Los resultados mostrarán el porcentaje y no el número de votos en cada escuela. Los alumnos de cada escuela no deben votar por el logo candidato de su propio país.

d)      La coordinadora del Proyecto publicará los resultados de la votación en la página Web el 24 de Febrero y nosotros tendremos nuestro logo!!.


VIERNES 20/11/09

  • REUNIÓN DE PROFESORES: Diseminación y evaluación de nuestro proyecto.

Diseminación: Es muy importante para nuestro Proyecto que la todo el mundo lo conozca, de manera que aquí hay algunas ideas:

La página Web del Proyecto, la cual debe estar unida a las de todas las escuelas compañeras.

Teniendo un tablón de anuncios en cada escuela compañera.

Enviando cartas a los padres cada curso informándoles de lo que hemos hecho y lo que vamos a hacer a continuación.

Preparando un panfleto al final del Proyecto con un resumen de nuestros objetivos, trabajos, etc..

Noticias en los medios de comunicación en cada encuentro.

Un concurso en la escuela.

Competición del Logo.

Escogiendo un lema/ eslogan.

Competición fotográfica de fotos tomadas durante los encuentros.

Informando a otras escuelas vecinas.


Evaluación: Esto es muy importante si queremos aprender de nuestros errores y mejorar nuestro trabajo, de manera que queremos hacer tres evaluaciones:

  • Evaluación Preliminar: En esta, revisamos las expectativas de las personas que asisten  al encuentro.
  • Evaluación Posterior al encuentro: Analizaremos nuestro trabajo y el desarrollo del programa, intentando comprobar si hemos alcanzado nuestros objetivos.
  • Evaluación Anual: Después de cada curso podríamos saber el impacto de nuestro Proyecto en las escuelas.


En primer lugar, Carmen García nos informó de los resultados de la evaluación preliminar que las personas que han venido al encuentro completaron. Estos resultados fueron muy buenos y pueden ser vistos en nuestra página Web.


Después de esto, nos concentramos en la evaluación posterior al encuentro y discutimos lo que queríamos evaluar, Finalmente elaboramos este cuestionario, el cual estará n nuestra página Web dentro del apartado documentos cuando esté listo. No tuvimos tiempo de hacer esta evaluación el último día de nuestro encuentro como hubiésemos deseado, pero la coordinadora del Proyecto enviará el cuestionario a los compañeros por mail y cuando tenga las respuestas, se elaborará un informe que será preparado para extraer conclusiones en el siguiente encuentro en Bulgaria. Estas conclusiones estarán también en nuestra página Web.



Conocernos los unos a los otros ha sido una experiencia maravillosa. ¡¡ENHORABUENA A TODO EL MUNDO POR SU TRABAJO!!!!

Firmado:

Mº del Carmen Martínez Arroyo

Coordinadora del Proyecto

Last Updated on Thursday, 11 February 2010 17:24